¿Te gustaría elegir un nombre vikingo para tu hijo? ¿Te interesa saber que nombres daban los hombres del norte a sus hijos y como los elegían?
Bienvenido en Vikiingos, la tienda número 1 sobre el tema de los vikingos. Aquí encontrarás respuesta a todas esas preguntas.
Dar un nombre en la cultura vikinga era muy importante, significaba el empiezo de una vida y la continuación de un legado.
¡Adelante!
Normalmente los padres llamaban a su hijo como un padre o un héroe fallecido. En cierto modo, se creía que el niño heredaba los talentos o la personalidad de su tocayo con el nombre de pila: esta creencia casi parece significar una especie de reencarnación del padre en el recién nacido con la atribución de su nombre.
Era muy común dar a los niños un nombre de pila en memoria de un padre, porque los hombres del Norte creían que los niños heredarán las virtudes de aquellos cuyos nombres de pila se daban. En particular, a los padres recientemente fallecidos se les recordaba su familia, una costumbre que resultaba en parte de la creencia de que el espíritu de la persona fallecida amada volvía a vivir a través del niño pequeño. Incluso hoy en día, los escandinavos siguen honrando a los familiares desaparecidos de esta manera.
Además de la costumbre de dar a los niños el nombre de un pariente fallecido, dos importantes principios germánicos para dar nombres también influyeron en la forma en que se les dio a los niños.
El primer principio fue la aliteración y la asonancia. La aliteración consiste en la repetición de una o más consonantes y la asonancia consiste en la repetición de una o más vocales. Por lo tanto, es el mismo sonido al principio de un nombre que se repite en otro:
"A veces los nombres se han transmitido de generación en generación en una serie de aliteraciones y asonancias: Agni, Alrek, Yngvi, Iôrund, Aun, Egil, Ottar, Adil, Eystein, Yngvar, Onund, Ingiald, Olaf fueron sucesivos reyes de la dinastía Uppsala, todos con nombres que comienzan con una vocal."
El segundo principio era la denominación de variantes, una práctica de formar un nuevo nombre cambiando un solo elemento para que difiera del de otros miembros de la familia:
"A veces los nombres se construían según el famoso principio de 'variante' - un noruego del siglo IX, Végeirr, tenía hijos llamados Vébiôrn, Vésteinn, Véþormr, Vémundr, Végestr y otros niños con nombres del mismo tipo"
Cuando se utilizaba la variante, los nombres de los niños a menudo contenían uno de los elementos que se encontraban en los nombres de los padres. La variante no se limitaba a mantener la primera sílaba sin cambios: los nombres podían utilizar una variante cambiando, el primer elemento del nombre mientras mantenían el mismo segundo elemento del nombre, por ejemplo: Abiôrn, Finnbiôrn, Gunnbiôrn, Hallbiôrn, Ketilbiôrn.
El uso de la aliteración, la asonancia y la variante parece ser la práctica germánica más antigua. La costumbre de ponerle a un recién nacido el nombre de un pariente desaparecido eventualmente reemplazó la vieja costumbre en los siglos IX y X.
La base de un nombre en el nórdico antiguo suele estar compuesta de dos elementos, aunque algunos nombres han tenido sólo uno. Algunos buenos ejemplos de nombres desarrollados con un solo elemento son:
Los nombres compuestos de dos elementos son combinaciones de nombres simples. Estos elementos simples pueden encontrarse a veces como nombres solamente, pero la mayoría sólo se encuentran en nombres compuestos. Por ejemplo:
Es crucial entender que no se puede simplemente mezclar y combinar los elementos de un nombre al azar. Algunos elementos de un nombre se encuentran sólo en la primera posición y nunca en la segunda, mientras que otros constituyen sólo el segundo elemento y nunca el primero. Y en algunos casos, los elementos del nombre de pila se han utilizado sólo con un conjunto limitado de otros elementos en los nombres de pila compuestos, como señala Bassi Geirr:
No todos los nombres de pila simples aparecen en nombres de pila compuestos, algunos pueden utilizarse sólo como primer o segundo elemento mientras que otros se utilizan en ambas posiciones. Si no fuera por este problema de constructibilidad limitada, bastaría con elaborar una lista de nombres elementales a partir de los cuales se podrían construir a voluntad nombres compuestos. Pero un gran número de compuestos potencialmente posibles basados en elementos populares no aparecen en ninguna parte de la vasta literatura. Para dar un ejemplo, el simple nombre de pila "Hallr" (femenino: "Halla") es referido como el primer elemento de muchos nombres compuestos: en la forma masculina, "Hallbiôrn", "Halldór", "Hallfreðr", "Hallgeirr", "Hallgrímr", "Hallkell", "Hallormr", "Hall Steinn", "Hallvarðr", y en la forma femenina, "Hallbera", "Hallbjôrg", "Halldis", Halldóra', 'Hallfríðr', 'Hallgerðr', 'Hallkatla', 'Hallveig', 'Hallvôr', pero no está atestiguado como un elemento de composición con los siguientes populares segundos componentes: el masculino -brandr, -fiðr, -finnr, -gautr, -gestr, - móðr, -oddr, -ólfr, -valdr, o el femenino -finna, -gríma, -hildr, -ný, -unn, etc., aunque todos ellos, como compuestos, son ciertamente posibles en teoría.
También hay algunos elementos que sólo se encuentran en los nombres masculinos, mientras que otros se encuentran en los nombres exclusivamente femeninos. En el primer caso, es posible que nos falten los nombres femeninos que contengan elementos que se mencionan con mayor frecuencia en los nombres masculinos, ya que nos sobran muchos menos nombres femeninos de este período que los nombres masculinos. Algunos ejemplos de elementos en la composición de los nombres de pila que son exclusivos de los nombres de pila de las mujeres son los siguientes: -dís, -veig, -ný.
Te explicaremos como funciona la atribución del nombre para niño en la época vikinga
En la era vikinga, ningún niño fue nombrado en honor a un dios de la misma manera, pero en el Hauksbók, un manuscrito medieval islandés, se menciona que era la práctica nombrar a los niños con una variación de los dioses. Goð- para "dios", Þór- para Thor, Frey- para "Freyr", Regin- para "poder, los dioses", Ás- para "ases" eran todos prefijos posibles. Por ejemplo, con Thor como prefijo, dio: Thoralf, Thorbjorn, Thorgeir y Thorgrim.
Así pues, se pensaba que un nombre compuesto de dos elementos traía buena suerte y larga vida, especialmente los compuestos por los nombres de los dioses, y que las personas con tales nombres compuestos tendrían langlifis o heilla, es decir, "larga vida y salud"; y se pensaba que si una persona era maldecida por alguien que invoca a los antiguos dioses nórdicos, esa persona no podía ser tocada por la maldición al tener un nombre idéntico al del dios invocado.
Consultando una lista de nombres en nórdico antiguo, es fácil ver que la mayoría de ellos contienen uno o más elementos idénticos a los sustantivos y adjetivos ordinarios del nórdico antiguo. Aunque la gente era ciertamente consciente del significado de estas palabras, ya que se utilizaban en el lenguaje cotidiano, otros elementos de los nombres de pila se derivan de palabras arcaicas, presentes en las más antiguas raíces germánicas del antiguo nórdico, pero que ya no son de uso común.
Los filólogos están estudiando estos nombres y tratando de reconstruir las antiguas formas basadas en las conocidas reglas que describen cómo los idiomas humanos cambian con el tiempo. Incluso en los casos en que el significado era claramente identificable para las personas de la época, no era importante en la elección de un nombre para el niño. El uso de un nombre perteneciente a un antepasado de la familia siguió siendo el factor más importante en la era vikinga.
Sin embargo, aunque el significado del nombre no es una consideración, no debe pasar desapercibido. Como señala la profesora Brynhildr Kormáksdóttir en su correspondencia personal del 20 de marzo de 2001: "Muchos nombres de pila en nórdico antiguo son nombres cotidianos en el lenguaje corriente de los vikingos: Unnr (ola), Auðr (tesoro), Refr (zorro), Biörn (oso), Drífa (ventisquero), Mörd (comadreja), Úlfr (lobo), Geirr (lanza), Steinn (roca), Hrafn (cuervo), Óspakr (equivocado), Ófeigr (valiente), Ljótr (feo). .. Los nombres compuestos dan aún más que pensar ("Þórólfr" = Thor + lobo; "Vigdís" = batalla + diosa), pero no puedes decirme que no lo pensaron... Los nombres celtas (Nial, Kormak, Dufthak, Kiallak, Melkof etc.) son los únicos para los que creo que el significado no era absolutamente obvio. Bueno, supongo que puedes decirme que puedes saber el significado de un nombre sin pensarlo realmente: puedes verlo cada "Navidad" o "Natalie" que no nace el día de Navidad... pero me cuesta creer que los islandeses no hayan hecho una conexión la mayoría de las veces."
Además, a veces se ha llamado a las personas Heiti, Uppnefi o Viðrnefnides, es decir, por apodos o seudónimos. Estos apodos fueron raramente, si es que alguna vez fueron utilizados por las propias personas, y casi nunca se usaron para dirigirse a las personas directamente. El apodo era más a menudo dado por amigos... o enemigos. Los apodos que aparecen en las fuentes históricas son invariablemente descriptivos y sobre todo denigrantes, aunque algunos de ellos se refieren a rasgos más atractivos por los que se conocía a una persona.
Los apodos pueden dividirse a grandes rasgos en ocho categorías:
Además, para crear un apodo, la gente podría usar diminutivos más largos de nombres, como usamos Nico para Nicolás o Flo para la Florencia de hoy. Se informa de varios de estos diminutivos.
A veces se le dio un apodo a un individuo durante una ceremonia oficial, por ejemplo, si el apodo se refería a un acontecimiento, hazaña o destreza especial. En tal caso, la persona recibía regalos, de la misma manera que se daba el nombre a los recién nacidos.
El nombramiento es un rito importante de integración en muchas culturas, y ciertamente lo fue también para los vikingos. Pero no todos los niños se beneficiaron de ello: los niños con deformidades o los niños que la familia no podía soportar no se vieron afectados.
El destino de un recién nacido era generalmente responsabilidad del padre, o del jefe de familia si el padre no estaba disponible. Si se decidió criar al niño, entonces el bebé fue lavado, vestido y oficialmente "bautizado". La ceremonia de bautismo fue ciertamente un rito de integración. Recibir un nombre que confiere al niño la condición de miembro de la familia y derechos de herencia. En la antigüedad, era el acto de amamantar al niño lo que habría sido el acto de significar que el niño debía ser criado, no el "bautismo". Sin embargo, en la época vikinga, la ceremonia de "bautismo" tomó el lugar de esta antigua tradición.
Darle un nombre a un niño era una práctica llamada ausa vatni ("echar agua por encima"). La ceremonia comenzaba levantando al niño del suelo (donde, presumiblemente, había sido sometido a la inspección del padre y a la evaluación de su idoneidad para la crianza) y poniéndolo en los brazos del padre (ar Borit foður sinum). Este rito se diferenciaba del bautismo cristiano, que se llamaba comúnmente skirn ("purificación" en nórdico antiguo), después del advenimiento del cristianismo en el Norte. Una vez en los brazos de su padre, se hizo un signo que recordaba el martillo del dios Thor sobre el niño, probablemente invocando la protección del dios que se consideraba guardián de la humanidad, así como pidiendo su bendición sobre el niño y la ceremonia. Otro elemento esencial de la ceremonia era la entrega de un regalo al niño: los niños recibían un regalo de amigos y familiares, y otro regalo también cuando el niño se caía de su primer diente.
Sus apellidos dependían de cada situación y aquí te explicaremos cada una.
Los vikingos no usaban apellidos como los entendemos hoy en día. Siguieron un sistema de utilización de apellidos (o de matronas, más raramente) y este sistema se sigue utilizando en Islandia hoy en día. Un apellido es simplemente un nombre que significa "hijo de (+ nombre del padre)" o "hija de (+ nombre del padre)". En el Viejo Nórdico vemos nombres como Skallagrimson (hijo de Skallagrim) o Hakonardottir (hija de Hakon).
Aunque la gente puede haber tenido ocasionalmente una matrona, esto fue extremadamente raro. Sólo un documento muestra un puñado de hombres con matrimonios.
Según fuentes históricas, sólo 34 mujeres en Islandia han tenido hijos que llevan el nombre de sus madres como matronas, y la mayoría de estas mujeres vivían en las partes norte y oeste de Islandia (Barði Guðmundsson. "El origen de los islandeses". Trans. Lee M. Hollander. Lincoln: Univ. de Nebraska Press. 1967. Tarjeta de catálogo de la Biblioteca del Congreso #66-19265. pp. 26-31).
Entre los nombres de la madre que se usaron como matrimonios están: Dalla, Droplaug, Fjorleif, Guðrun, Herdís, Iarngerð, Mardoll, Tórfa.
👉 Si quiere ver los nombres vikingos para niños los más populares puede ir a ver nuestro Blog "Top 150: Nombres Vikingos para Niños".
👉 Si quiere ver los nombres vikingos para niños los más populares puede ir a ver nuestro Blog "Top 150: Nombres Vikingos para Niñas".
¡Ya puedes darle un increible Nombre Vikingo a tu hijo/a!
Ya es un experto del significado y de la historia de los nombres vikingos. Con la lista que tienes a tu disposición tienes muchas posibilidades de elección para tu hijo o tu hija.
Para celebrar la venida de su hijo o de su hija qué te parece ofrecer un regalito lleno de símbolos.